Archive for the ‘Poetry’ Category

The Great Works – Part 4

Tuesday, May 5th, 2009

Seventeenth Century continued. . .

George Herbert

George Herbert was born in Montgomery, Wales, on April 3, 1593, the fifth son of Richard and Magdalen Newport Herbert. After his father’s death in 1596, he and his six brothers and three sisters were raised by their Godly mother. John Donne described Herbert’s mother: Her house was a court in the conversation of the best. Herbert was led to the Lord and into the priesthood by his mother. By the time of his death in 1633 Herbert was one of the best known poets in England.

The Collar
I struck the board, and cried, “No more!
I will abroad.
What! shall I ever sigh and pine?
My lines and life are free; free as the road,
Loose as the wind, as large as store.
Shall I be still in suit?
Have I no harvest but a thorn
To let me blood, and not restore
What I have lost with cordial fruit?
Sure there was wine
Before my sighs did dry it; there was corn
Before my tears did drown it.
Is the year only lost to me?
Have I no bays to crown it?
No flowers, no garlands gay? all blasted?
All wasted?
Not so, my heart; but there is fruit,
And thou hast hands.
Recover all thy sigh-blown age
On double pleasures; leave thy cold dispute
Of what is fit and not; forsake thy cage,
Thy rope of sands,
Which petty thoughts have made, and made to thee
Good cable, to enforce and draw,
And be thy law,
While thou didst wink and wouldst not see.
Away! take heed;
I will abroad.
Call in thy death’s-head there; tie up thy fears;
He that forbears
To suit and serve his need
Deserves his load.”
But as I rav’d, and grew more fierce and wild
At every word,
Me thoughts I heard one calling, “Child”;
And I replied, “My Lord.”

THE GREAT WORKS

Thursday, April 30th, 2009

The Seventeenth Century is without a doubt my favorite period in English literary history. English history took a rather maverick direction in this century and produced some of the greatest literary, philosophical, and theological movements in human history. This century belongs to the three greats: John Donne, John Milton, and John Dryden. What a dynamic trio! At the same time, England, in its quiet way, experienced the equivalent of the French Revolution–but without the bloodshed and chaos. In the middle of this century the English rebelled against their king Charles I (1625-49) and executed him. During this period too England saw the triumph of one of the truly great cultural world views in human history: Puritanism.

Before the Puritans, however was John Donne.

To many historians Donne is an enigma: in his early years his poems satirize Elizabethan notions of platonic love and he wrote bold, almost harsh love poems that were scandalous for his age. Later in life, however, I am convinced that he had a born again experience, and, with Jesus Christ as his savior, he wrote some of the most inspired poems in the English language.

Donne wrote refreshingly new poetry. His literary style is peculiarly his own, especially in the songs and sonnets. Almost every poem has a unique stanza-pattern, never used before and never repeated. These stanzas are often nicely adjusted t o the rhetoric of the units they form. Moreover, the rhythm of the lines has little of the cliches so abundantly exemplified by English poetry during Donne’s youth and maturity. The exceptionally easy-going movement of “Go and Catch a Falling Star” serves to underscore its simplicity and honesty.

Go and Catch a Falling Star
Go and catch a falling star,
Get with child a mandrake root,
Tell me where all past years are,
Or who cleft the devil’s foot,
Teach me to hear mermaids singing,
Or to keep off envy’s stinging,
And find
What wind
Serves to advance an honest mind.
If thou be’st born to strange sights,
Things invisible to see,
Ride ten thousand days and nights
Till age snow white hairs on thee;
Thou, when thou return’st, wilt tell me=2 0
All strange wonders that befell thee,
And swear
Nowhere
Lives a woman true, and fair.
If thou find’st one, let me know;
Such a pilgrimage were sweet.
Yet do not; I would not go
Though at next door we might meet.
Though at next door we might meet.
And last till you write your letter.
Yet she
Will be,
False, ere I come, to two or three.

Great Works / Great Authors – Part 5

Tuesday, April 28th, 2009

“Holy Sonnet XIV” by John Donne reflects some of the same language in the Book of Jeremiah

Holy Sonnet XIV
Batter my heart, three-person’d God, for you
As yet but knock, breathe, shine, and seek to mend;
That I may rise and stand, o’erthrow me, and bend
Your force to break, blow, burn, and make me new.
I, like an usurp’d town to another due,
Labour to admit you, but O, to no end;
Reason, your viceroy in me, me should defend,
But is captiv’d, and proves weak or untrue.
Yet dearly I lov e you, and would be loved fain,
But am betroth’d unto your enemy;
Divorce me, untie, or break that knot again,
Take me to you, imprison me, for I,
Except you enthrall me, never shall be free,
Nor ever chaste, except you ravish me.

As I read Donne I think about ho w my God never agrees with my “flesh.” He never puts my discomfort before His purposes! Donne no doubt felt the same hand of God that I have, and Isaiah (“Woe is me a man of unclean lips!” Isaiah 6.) (J. P. Stobaugh, BRITISH LITERATURE (Nashville, TN: B&H Publishers, 2005)

Great Works / Great Authors – Part 4

Monday, April 27th, 2009

As this author prepared this curriculum, I struggled over whether to include John Donne. Donne, like Chaucer, wrote absolutely inspired poetry/prose. On the other hand, there are certain works that go beyond good taste and literature and wander into vulgarity or worse. Today, with all the sexual temptations that surround us, it is vital that the Christian discern what is art and what is trash. The Bible has a great deal to say about the arts, and it also gives a detailed description of a particular artist and his ministry .. Bezalel appears to be Moses’ minister of the arts. His grandfather Hur held up Moses’ arms during the battle with the Amalekites and obviously was one of Moses’ trusted aides (Exodus 17:8-13; 24:14). Read about Bezalel in Exodus 31:1-11.

Identify the Christian themes in this sonnet (below).

Holy Sonnet X
Death, be not proud, though some have called thee
Mighty and dreadful, for thou art not so;
For those whom thou think’st thou dost overthrow,
Die not, poor Death, nor yet canst thou kill me.
From rest and sleep, which but thy pictures be,
Much pleasure; then from thee much more must flow,
And soonest our best men with thee do go,
Rest of their bones, and soul’s delivery.
Thou art slave to fate, chance, kings, and desperate men,
And dost with poison, war, and sickness dwell;
And poppy or charms can make us sleep as well
And better than thy stroke; why swellst thou then?
One short sleep past, we wake eternally,
And death shall be no more; Death, thou shalt die.

I love to compare and contrast this poem to the Book of Job (J. P. Stobaugh, BRITISH LITERATURE (Nashville, TN: B&H Publishers, 2005)

Great Works / Great Authors – Part 3

Friday, April 24th, 2009

The seventeenth century is without a doubt my favorite period in English literary history. English history took a rather maverick direction in this century and produced some of the greatest literary, philosophical, and theological movements in human history. This century belongs to three great Johns: John Donne, John Milton, and John Dryden. What a dynamic trio! At the same time, England, in its quiet way, experienced the equivalent of the French Revolution – but without the bloodshed and chaos. In the middle off this century, the English rebelled against their king Charles I (1625-49) and executed him. During this period, too, England saw the triumph of one of the truly great cultural worldviews in human history: Puritanism.

Donne wrote refreshingly new poetry. His literary style is peculiarly his own, especially in the songs and sonnets. Almost every poem has a unique stanza pattern, never used before and never repeated. These stanzas are often nicely adjusted to the rhetoric of the units they form. Moreover, the rhythm of the lines has little of the clichés so abundantly exemplified by English poetry during Donne’s youth and maturity. The exceptionally easygoing movement of “Go and Catch a Falling Star” serves to underscore its simplicity and honesty.

Go and Catch a Falling Star

Go and catch a falling star, a
Get with child a mandrake root, b
Tell me where all past years are, a
Or who cleft the devil’s foot, b
Teach me to hear mermaids singing, c
Or to keep off envy’s stinging, c
And find ; d
What wind d
Serves to advance an honest mind. d

If thou be’st born to strange sights, d
Things invisible to see, e
Ride ten thousand days and nights f
Till age snow white hairs on thee; e
Thou, when thou return’st, wilt tell me f
All strange wonders that befell thee, f
And swear g
Nowhere g
Lives a woman true, and fair. ; g

If thou find’st one, let me know; h
Such a pilgrimage were sweet. i
Yet do not; I would not go h
Though at next door we might meet. j
Though at next door we might meet. j
And last till you write your letter. k
Yet she l
Will be, l
False, ere I come, to two or three. l

Compare and contrast John Donne’s style to earlier Elizabethan writers like William Shakespeare, Ben Jonson, and Edmund Spenser. Think about theme, tone, rhyme, meter, and subject matter. (J. P. Stobaugh, BRITISH LITERATURE (Nashville, TN: B&H Publishers, 2005)

Great Works / Great Authors

Wednesday, April 22nd, 2009

Most British anthologies, unfortunately, emphasize Shakespeare to the exclusion of others. One overlooked writer is Ben Jonson.

His contemporaries characterized Ben Jonson as “a great lover and praiser of himself, a contemner and scorner of others.” He gave evidence of his narcissism by publishing his collected works in 1616 – an unpreecedented event. But he had reason to boast. Jonson – a friend of Shaakespeare, Marlowe, Raleigh, Bacon, and John Donne – was a great writter in his own right. Many think that he was the greatest English writer of the Elizabethan period. Period. Better than Shakespeare or Marlowe or anyone else (JP Stobaugh, BRITISH LITERATURE (Nashville, TN: B&H, 2005)).

Everyone read’s Jonson’s elegy for William Shakespeare–and it is great. But my favorite is Jonson’s poem for his deceased son.

On My First Son
Farewell, thou child of my right hand, and joy;
My sin was too much hope of thee, lov’d boy.
Seven years tho’ wert lent to me, and I thee pay,
Exacted by thy fate, on the just day.
O, could I lose all father now! For why
Will man lament the state he should envy?
To have so soon ’scap’d world’s and flesh’s rage,
And if no other misery, yet age?
Rest in soft peace, and, ask’d, say, “Here doth lie
Ben Jonson his best piece of poetry.”
For whose sake henceforth all his vows be such,
As what he loves may never like too much.

The Noble Nature
It is not growing like a tree
In bulk, doth make Man better be;
Or standing long an oak, three hundred year,
To fall a log at last, dry, bald, and sere:
A lily of a day
Is fairer far in May,
Although it fall and die that night –
It was the plant and flower of Light
In small proportions we just beauties see;
And in short measures life may perfect be.

Beautiful!

Great Literature

Thursday, April 16th, 2009

There is so much literature that Americans are ignoring. These gems, as it were, are at the heart of our culture. They must not be lost! In the next few weeks, I will review a few of these gold nuggets.

The first is the Anglo-Saxon long narrative poem SEAFARER author unknown.

It was in A.D. 449 that the Jutes, from Denmark, invaded land previously conquered by the Romans and earlier by the Britons, Celts, and Druids. Following the Jutes came the Angles and Saxons. The origins of the Anglo-Saxon peoples are obscure. Scholars believe that they inhabited southern Swed en, the Danish peninsula, and northern Germany (between the Ems River on the west, the Oder River on the east, and the Harz Mountains on the south). The Anglo-Saxons created an English civilization that lasted until 1066 A.D., when William the Conqueror, from Normandy, France, conquered England at the Battle of Hastings. Who were the Anglo-Saxons? They were a Germanic people who loved epic legends and stories about the sea. They loved a good fight but also had a highly developed feeling for beauty. The Anglo-Saxons loved to describe rippling brooks and stunning sunsets. They dominated England’s culture for almost a century.

“True is the tale that I tell of my travels . . .” is the beginning of one of the oldest pieces of literature in the English language (although one would not recognize the language—it is closer to contemporary German). “The Seafarer,” however, written by an unknown Anglo-Saxo n, is quite contemporary in its magnitude of feeling. It is an elegy. Elegies are common in Old English poems. They lament the loss of worldly goods, glory, or human companionship. A contemporary elegy, for instance, might be a story-song performed by the contemporary Christian musician Carmen. One Anglo-Saxon poem, “The Wanderer,” is narrated by a man, deprived of lord and kinsmen, whose journeys lead him to the realization that there is stability and hope only in the afterlife. “The Seafarer” is similar, but its journey motif more explicitly symbolizes the speaker’s spiritual yearnings. In this sense it is Judeo-Christian: Moses and the Children of Israel wander in the wilderness, too. The journey motif is common in Western literature.

In the Old Testament, Moses and the children of Israel wander in the wilderness. But they are not lost. God is leading them.

The Seafarer

This tale is true, and mine. It tells
How the sea took me, swept me back

And forth in sorrow and fear and pain,
Showed me suffering in a hundred ships,
In a thousand ports, and in me. It tells
Of smashing surf when I sweated in the cold
Of an anxious watch, perched in the bow
As it dashed under cliffs. My feet were cast
In icy bands, bound with frost,
With frozen chains, and hardship groaned
Around my heart. Hunger tore
At my sea-weary soul. No man sheltered
On the quiet fairness of earth can feel
how wretched I was, drifting through winter
On an ice-cold sea, whirled in sorrow,
Alone in a world blown clear of love,
Hung with icicles. The hail storms flew.
The only sound was the roaring sea,
the freezing waves. The song of the swan
Might serve for pleasure, the cry of the sea-fowl,
The death-noise of birds instead of laughter,
The mewing of gulls instead of mead.
Storms beat on the rocky cliffs and were echoed
By icy-feathered terns and the eagle’s screams;
No kinsmen could offer comfort there,
To a soul left drowning in desolation.
And who could believe, knowing but
The passion of cities, swelled proud with wine
And no taste of misfortune, how often, how wearily
I put myself back on the paths of the sea.
Night would blacken; it would snow from the north ..
Frost bound the earth and hail would fall,
The coldest seeds. And how my heart
Would begin to beat, knowing once more
The salt waves tossing and the towering sea!
The time for journeys would come and my soul
Called me eagerly out, sent me over
The horizon, seeking foreigner’s homes.
But there isn’t a man on earth so proud,
So born to greatness, so bold with his youth,
Grown so brave, or so graced by God,
That he feels no fear as the sails unfurl,
Wondering what Fate has willed and will do.
No harps ring in his heart, no rewards,
No passion for women, no worldly pleasures,
Nothing, only the ocean’s heave;
But longing wraps itself around him.
Orchards blossom, the towns bloom,
Fields grow lovely as the world springs fresh,
And all these admonish that willing mind
Leaping to journeys, always set
In thoughts traveling on a quickening tide.
So summer’s sentinel, the cuckoo, sings
In his murmuring voice, and our hearts mourn
As he urges. Who could understand,
In ignorant ease, what we others suffer
As the paths of exile stretch endlessly on?
And yet my heart wanders away,
My soul roams with the sea, the whales’
Home, wandering to the widest corners
Of the world, returning ravenous with desire,
Flying solitary, screaming, exciting me
To the open ocean, breaking oaths

On the curve of a wave.
Thus the joys of God
Are fervent with life, where life itself
Fades quickly into the earth. The wealth
Of the world neither reaches to Heaven nor remains.
No man has ever faced the dawn
Certain which of Fate’s three threats
Would fall: illness, or age, or an enemy’s
Sword, snatching the life from his soul.
The praise the living pour on the dead
Flowers from reputation: plant < /div>
An earthly life of profit reaped
Even from hatred and rancor, of bravery
Flung in the devil’s face, and death
Can only bring you earthly praise
And a song to celebrate a place
with the angels, life eternally blessed
In the hosts of Heaven.
The days are gone
When the kingdoms of earth flourished in glory;
Now there are no rulers, no emperors,
No givers of gold, as once there were,
When wonderful things were worked among them
And they lived in lordly magnificence.
Those powers have vanished, those pleasures are dead.
The weakest survives and the world continues,
Kept spinning by toil. All glory is tarnished.
The world’s honor ages and shrinks,
Bent like the men who mold it. Their faces
Blanch as time advances, their beards
Wither and they mourn the memory of friends.
The sons of princes, sown in the dust.
The soul stripped of its flesh knows nothing
Of sweetness or sour, feels no pain,
Bends neither its hand nor its brain. A brother
Opens his palms and pours down gold
On his kinsmen’s grave, strewing his coffin
With treasures intended for Heaven, but nothing
Golden shakes the wrath of God
For a soul overflowing with sin, and nothing
Hidden on earth rises to Heaven.
We all fear God. He turns the earth,
He set it swinging firmly in space,
Gave life to the world and light to the sky.
Anglo-Saxon poetry was spoken before it was written. Poems were memorized by scops who wandered around the countryside chanting their poems in castles and mead halls.

Death leaps at the fools who forget their God.
He who lives humbly has angels from Heaven
To carry him courage and strength and belief.
A man must conquer pride, not kill it,
Be firm with his fellows, chaste for himself,
Treat all the world as the world deserves,
With love or with hate but never with harm,
Though an enemy seek to scorch him in hell,
Or set the flames of a funeral pyre
Under his lord. Fate is stronger
And God mightier than any man’s mind.
Our thoughts should turn to where our home is,
Consider the ways of coming there,
Then strive for sure pe rmission for us
To rise to that eternal joy,
That life born in the love of God
And the hope of Heaven. Praise the Holy
Grace of Him who honored us,
Eternal, unchanging creator of earth. Amen.
–From James P. Stobaugh, BRITISH LITERATURE (Broadman & Holman, 2005).

Discussion of a Persian poet Rabi’a (Distance Learning)

Thursday, April 2nd, 2009

The ancient poets Rabi’a al-Adawiyya, and Kassiane were life enemies, being that Badi’a was Muslim and Kassiane was Christian. Still, several of their poems share similar ideas. What are these similarities?

In her poem, “Doorkeeper of the Heart”, Rabi’a writes, “My choicest hours are the hours I spend with you. O Allah, I cannot live in this world without remembering you, How can I endure the next world without seeing your face?” (In Love) From these words, we can assume Rabi’a feels very close to her deity, Allah. There must be some sort of relationship between the two if Rabi’a feels lonely without Allah. Likewise, Kassiane writes of man having a relationship with God in his work entitled, “Hymn”. “The angel Gabriel was sent from heaven by God to an undefiled virgin.” (Hymn) As Kassiane opens his hymn, we see him recollecting a story from the Bible of how God sent an angel20to talk to a young woman. This indirect contact between God and man displays how there is a relationship between the two groups. But, as we see later in Kassiane’s hymn, this is a personal relationship. “The Lord is with You.” (Hymn) As the angel speaks with this young woman, he tells the woman that God is with her, hinting to not only a relationship but a personal, one on one relationship between this woman and God.

Using the above quote from Rabi’a, the reader will discover several more similarities between Kassiane and Rabi’a. Using “We pray, O Delieverer,…” (Hymn) and “O Allah” (In Love), the reader sees both Rabi’a and Kassiane showing respect for their deity. Even though Rabi’a worships the Muslim god, and Kassiane worships the Christian God, they still seem to have the same level of respect. Two very different beliefs, but similar levels of adoration for their deity.

In a ddition to the relationship between God and man, and their respect for their deity, Rabi’a and Kassiane both write of a heaven-like place. “How can I endure the next world, without seeing your face?” (In Love) Here, Rabi’a presents a rhetorical question wondering how she will be able to survive in heaven, if she cannot see Allah’s face. In the same way, Kassiane writes of heaven. “…Whom you have already taken from the earth, from this sediment, and place them in the land of the meek, Merciful One, to praise and bless you forever.” (Hymn) Kassiane acknowledges that there is a place after this world, a heavenly place. But unlike Rabi’a, Kassiane writes of man praising God throughout eternity. This means that in the heaven Kassiane is describing, man will be able to see God, unlike in Rabi’a’s heaven.

Since Rabi’a and Kassaine were members of two different worldviews, it is natural that their works have differences. But Rabi’a and Kassaine both write of a relationship between man and God, respecting their deity, and a heavenly destinati on after this world.

(Chris)

A CONFESSION

Thursday, January 15th, 2009

Simplify things. That is the phrase that keeps coming to me.

Increasingly I want to ride the wave, to flow downstream. Remember Robert Frost’s poem “West Running Brook?” I am tried of going east in a west-running brook. I don’t mind being a stone in the water–but I don’t want constantly to swim against the current.

West Running Brook
by: Robert Frost

‘Fred, where is north?’

‘North? North is there, my love.
The brook runs west.’

‘West-running Brook then call it.’
(West-Running Brook men call it to this day.)
‘What does it think k’s doing running west
When all the other country brooks flow east
To reach the ocean? It must be the brook
Can trust itself to go by contraries
The way I can with you — and you with me —
Because we’re — we’re — I don’t know what we are.
What are we?’

‘Young or new?’

‘We must be something.
We’ve said we two. Let’s change that to we three.
As you and I are married to each other,
We’ll both be married to the brook. We’ll build
Our bridge across it, and the bridge shall be
Our arm thrown over it asleep beside it.
Look, look, it’s waving to us with a wave
To let us know it hears me.’

‘ ‘Why, my dear,
That wave’s been standing off this jut of shore –‘
(The black stream, catching a sunken rock,
Flung backward on itself in one white wave,
And the white water rode the black forever,
Not gaining but not losing, like a bird
White feathers from the struggle of whose breast
Flecked the dark stream and flecked the darker pool
Below the point, and were at last driven wrinkled
In a white scarf against the far shore alders.)
‘That wave’s been standing off this jut of shore
Ever since rivers, I was going to say,’
Were made in heaven. It wasn’t waved to us.’

‘It wasn’t, yet it was. If not to you
It was to me — in an annunciation.’

‘Oh, if you take it off to lady-land,
As’t were the country of the Amazons
We men must see you to the confines of
And leave you there, ourselves forbid to enter,-
It is your brook! I have no more to say.’

‘Yes, you have, too. Go on. You thought of something.’

‘Speaking of contraries, see how the brook
In that white wave runs counter to itself.
It is from that in water we were from
Long, long before we were from any creature.
Here we, in our impatience of the steps,
Get back to the beginning of beginnings,
The stream of everything that runs away.
Some say existence like a Pirouot
And Pirouette, forever in one place,
Stands still and dances, but it runs away,
It seriously, sadly, runs away
To fill the abyss’ void with emptiness.
It flows beside us in this water brook,
But it flows over us. It flows between us
To separate us for a panic moment.
It flows between us, over us, and with us.
And it is time, strength, tone, light, life and love-
And even substance lapsing unsubstantial;
The universal cataract of death
That spends to nothingness — and unresisted,
Save by some strange resistance in itself,
Not just a swerving, but a throwing back,
As if regret were in it and were sacred.
It has this throwing backward on itself
So that the fall of most of it is always
Raising a little, sending up a little.
Our life runs down in sending up the clock.
The brook runs down in sending up our life.
The sun runs down in sending up the brook.
And there is something sending up the sun.
It is this backward motion toward the source,
Against the stream, that most we see ourselves in,
The tribute of the current to the source.
It is from this in nature we are from.
It is most us.’

‘To-day will be the day….You said so.’

‘No, to-day will be the day
You said the brook was called West-running Brook.’
‘To-day will be the day of what we both said.’

I am ready to let the business take another direction–simply sell from the web-site, travel less, speak more, write more. Teach school if necessary. Sell the house. Simplify things. Live with my wife and my dog in a maintenance free apartment. Enjoying one another. Simplify things.

We read about Moses and Joshua and Abraham. And we are impressed with their action plans, their extraordinary feats. But what about their ordinary times? That 40 years before the Exodus? I am hungry for anonymity and for ordinary times.

Have you ever felt that way? I bet Moses did. I bet he was tired of being out front all the time. Having people take shots at him. I bet he just wanted somedays to settle down in the background and let someone else get the glory.

I am tired of fighting glorious battles. Battles against mediocrity, against racism. My messianic tendencies during these ordinary times are sorely tested.

I supose that is what makes this Christian life so good–the ordinary times are extraordinary because we walk and we talk with God. Like Enoch.

More Anne Bradstreet

Wednesday, September 24th, 2008

Anne Bradstreet (ca. 1612-1672) – Verses upon the Burning of our House, July 18th, 1666

Here follows some verses upon the burning of our house, July. 18th. 1666. Copyed out of a loose Paper.

1 In silent night when rest I took,
2 For sorrow near I did not look,
3 I waken’d was with thund’ring noise
4 And piteous shrieks of dreadful voice.
5 That fearful sound of “fire” and “fire,”
6 Let no man know is my Desire.
7 I starting up, the light did spy,
8 And to my God my heart did cry
9 To straighten me in my Distress
10 And not to leave me succourless.
11 Then coming out, behold a space
12 The flame consume my dwelling place.
13 And when I could no longer look,
14 I blest his grace that gave and took,
15 That laid my goods now in the dust.
16 Yea, so it was, and so ’twas just.
17 It was his own; it was not mine.
18 Far be it that I should repine,
19 He might of all justly bereft
20 But yet sufficient for us left.
21 When by the Ruins oft I past
22 My sorrowing eyes aside did cast
23 And here and there the places spy
24 Where oft I sate and long did lie.
25 Here stood that Trunk, and there that chest,
26 There lay that store I counted best,
27 My pleasant things in ashes lie
28 And them behold no more shall I.
29 Under the roof no guest shall sit,
30 Nor at thy Table eat a bit.
31 No pleasant talk shall ‘ere be told
32 Nor things recounted done of old.
33 No Candle ‘ere shall shine in Thee,
34 Nor bridegroom’s voice ere heard shall bee.
35 In silence ever shalt thou lie.
36 Adieu, Adieu, All’s Vanity.
37 Then straight I ‘gin my heart to chide:
38 And did thy wealth on earth abide,
39 Didst fix thy hope on mouldring dust,
40 The arm of flesh didst make thy trust?
41 Raise up thy thoughts above the sky
42 That dunghill mists away may fly.
43 Thou hast a house on high erect
44 Fram’d by that mighty Architect,
45 With glory richly furnished
46 Stands permanent, though this be fled.
47 It’s purchased and paid for too
48 By him who hath enough to do.
49 A price so vast as is unknown,
50 Yet by his gift is made thine own.
51 There’s wealth enough; I need no more.
52 Farewell, my pelf; farewell, my store.
53 The world no longer let me love;
54 My hope and Treasure lies above.

Write me! Jim@forsuchatimeasthis.com.